O hall estava bem cheio, ainda mais que de costume. O clã de Denali estava lá, Garrett, Zafrina e Senna, Benjamin e Tia,
Maggie, Siobahn e Liam, Charlotte e Peter. Pensei se papai Jake poderia
sequer lembrar seus nomes. Não importava na verdade, porque nenhum
desses vampiros realmente conversava com papai Jacob, exceto a nossa família.
Era bem engraçado, na verdade, porque eles falavam comigo quando eu
estava sentada em seu colo e o ignoravam completamente.
O restante da minha família, exceto titia e titio é claro, estava esperando por nós no meio da sala.
“Bom dia, docinho, feliz Natal,” titia
Rosalie sorriu. “Bom dia, Nessie,” ela disse, mas não disse nada a papai
Jake. Eu dei uma risada.
“Feliz Natal, loira!” papai Jake disse
animadamente. Algumas pessoas deram uma risadinha; titio Emmett foi um
deles. Titia Rosalie lhe deu uma cotovelada.
Rapidamente toquei a bochecha de papai Jake e
então pulei para baixo para correr e abraçar titia Rosalie. Ela se
ajoelhou para ficar menor que eu.
“Você precisa de um banho,” ela disse em voz alta. “Por alguma razão inexplicável, você está com cheiro de cachorro molhado.”
papai riu. E eu também, e mamãe.
“Podemos pular os comentários
maldosos?” mamãe disse. “O Natal deve ser uma época de boa-vontade e paz
entre todos os homens e tudo mais.”
“Bem, então mulheres e cachorros não contam,” titia Rosalie retrucou.
“De toda forma, nós realmente temos que chegar logo à casa de Edward,” mamãe disse.
“Como se eu algum dia fosse deixar que chegássemos atrasados,” papai provocou.
Vovó bella suspirou. “Não os encoraje,” ela disse.
Vovô Edward riu calmamente. “Vamos aos presentes?” ele disse. Eu sorri largamente.
Kate riu de onde ela estava, Tanya, Carmen e Eleazar estavam juntos assistindo. “Não é estranho que, até onde eu percebo, você ganha
coisas da sua família o tempo todo e nem se importa, mas se estiver
embrulhado e for dado com cerimônia, é a coisa mais empolgante do
mundo?”
Pisquei. Eu não tinha pensado nisso.
“Não estrague a animação
pra ela, Kate,” Carmen disse em sua voz engraçada com um sotaque e seu
‘a’ se prolongou e soou parecendo mais de uma letra. “É Natal, afinal de
contas.”
Garrett, o que deveria realmente ser companheiro
de Kate, ficou olhando da janela. “Eu nunca entendi de verdade o
Natal,” ele disse preguiçosamente. “É uma festividade porque uma criança
nasceu. E uma criança humana.”
“Mm,” titia Rosalie disse. Ou murmurou, eu suponho. “Agora, o aniversário da Anna deveria ser um feriado nacional.”
Franzi a testa. “Mas aí eu só iria ganhar um!” eu disse.
Todos riram, mas eu não sabia o que era engraçado. Talvez aquilo fosse um pouco ganancioso.
“Bem certo também,” papai disse. Então eu não estava fazendo nada de errado.
papai Jake limpou a garganta. “Vamos começar
com isso?” ele disse. Pensei que ele provavelmente queria ficar livre de
todos os vampiros que não eram como nós. Ele não gostava que eles
matassem humanos.
Depois disso, foi um redemoinho de
presentes. Titia Rosalie me deu um novo vestido de festa para usar hoje,
que ela mesma fez. Era verde, como uma árvore de Natal ou folhas de
cereja, ela disse. No pacote com o vestido estava um cardigã que era da
cor de cereja. Titio Emmett me deu sapatos vermelhos para combinar com o
vestido e o cardigã, mas pensei que titia Rosalie provavelmente os
comprou por ele. Vovô Edward me deu uma pequena Bíblia para eu ler,
para que eu pudesse descobrir a história do Natal por mim mesma. Estava
coberta num material vermelho e era da mesma cor dos meus sapatos. Titio
Emmett achou que aquilo era meio estranho.
“Você está dando uma Bíblia para a criança?” ele perguntou.
“Ao contrário de você, Emmett, ela gosta de ler,” vovô o relembrou.
Vovó Bella me deu um álbum de fotos.
Metade já estava cheia de fotos da minha família, e metade estava vazia
para que eu pudesse adicionar fotos mais tarde.
Em seguida, Tanya me deu uma pequena
presilha do seu cabelo e Zafrina me mostrou muitas imagens de sua casa
no inverno, as mais belas paisagens de inverno que ela tinha visto.
Muitos dos outros convidados vieram me dar um abraço e desejar feliz
Natal: o animado Benjamin e a quieta Tia, Maggie, a que era sempre tão
firme, a grande Siobahn, todos os de Denali, de quem papai gostava, e a
gentil Charlotte. papai começou a ficar inquieto atrás de mim novamente.
Ele estava na porta, e eu sabia que ele queria sair.
“Uh, pessoal,” ele disse. “Nós, tipo, temos que chegar à casa do Charlie logo e a Anna nem está pronta ainda…”
Mamãe sorriu para papai. “Ok, te encontraremos no carro em cinco minutos ou menos,” ela prometeu.
papai sorriu largamente de volta, acenou para mim e saiu correndo pela porta.
“Posso vesti-la?” titia Rosalie imediatamente perguntou à mamãe.
Vovó Bella riu. “Ela não é uma boneca, sabia?” ela disse.
Mamãe estava rindo também. “Não tem por que me pedir. Se for o que Anna quer, por mim tudo bem,” ela disse.
“Anna?”
titia Rose me perguntou, se ajoelhando novamente para olhar para mim.
Mamãe suspirou. Ela não gostava do meu apelido pois meu nome é Anna
Paula mais nao sei por que ela nao gosta .
Coloquei minha mão em sua bochecha para
mostrá-la uma imagem de mim colocando meu novo vestido verde com a sua
ajuda. Também mostrei para ela uma imagem do meu cabelo em duas tranças
francesas. Eu estava querendo tranças hoje.
“É claro, amorzinho,” ela disse. “Então venha.”
Pulei em seus braços e ela me carregou
para cima, pegando meu vestido e sapatos enquanto ia. Tínhamos apenas
cinco minutos então tinhamos que ser muito rápidas. Rapidamente tiramos
meu pijama e eu coloquei o vestido de seda verde e titia Rosálie fechou
as centenas de botões nas costas. Ela pegou belas meias brancas de uma
gaveta cheia das minhas roupas e escorregou-as nos meus pés, seguidas
dos meus novos sapatos vermelhos.
Em seguida, coloquei o cardigã
vermelho. Alguém já tinha colocado meu music player no meu bolso,
provavelmente o papai. Eu queria levá-lo para mostrar para o vovô, então o papai me ouviu falar isso, eu imaginei.
“E nunca se esqueça dos acessórios!”
titia Rosalie sorriu e em seguida se virou rapidamente para uma outra
gaveta para encontrar um longo pedaço de seda vermelha que ela amarrou
na minha cintura. Uma faixa, percebi. Como na canção: “garotas de
vestidos brancos e faixas de cetim azul”. Essa era uma que mamãe cantava
para mim. Papai dizia que ela tinha uma queda por musicais antigos. Ela
dizia que simplesmente gostava de coisas antiquadas.
“Você vai ficar usando esse bracelete?”
titia Rose perguntou. Ela não parecia gostar dele, mas eu sabia que era
porque papai Jake tinha me dado. Era realmente muito engraçada a forma como
eles não gostavam assim um do outro.
Quando
eu mostrei a ela que
definitivamente iria ficar usando o bracelete, mesmo se tivesse cheiro
de cachorro, ela suspirou e me colocou em sua enorme cama para trançar
meu cabelo. Sentei com minhas pernas cruzadas enquanto ela se ajoelhou
atrás de mim. Fechei meus olhos enquanto sentia a grande escova passando
pelos meus cabelos e desembaraçando todos os cachos, como se eu fosse
um animalzinho fofo e ela estivesse acariciando meu pelo. Em seguida,
ela puxou os cachos da minha testa e começou a separar as madeixas em
pequeninas mechas na frente. Em seguida, ela começou a torcer o meu
cabelo, escovando minha cabeça toda vez que adicionava mais cabelo à
trança enquanto ela crescia nas costas da minha cabeça. Seus dedos se
moviam muito rapidamente porque tínhamos muito pouco tempo, e eu podia
imaginá-los voando para dentro e para fora por entre meus cachos
acobertados: vermelho e branco, vermelho e branco. Senti quando a trança
estava terminada e presa com um laço e a próxima começou. Ambas as
tranças levaram somente um minuto; eu não sabia quanto tempo levaria
para um humano fazê-las. Os laços, eu vi, eram do mesmo verde que o meu
vestido.
“Obrigada, titia Rosalie!” eu disse, porque ela estava atrás de mim.
“De nada, querida,” ela disse enquanto se levantava. “E agora é melhor irmos nos encontrar com sua mamãe.”
“E o pai Jacob,” eu a lembrei em voz alta.
Pensei ouvir titio Emmett dar uma
risada em algum lugar abaixo de nós, mas titia Rose apenas suspirou
novamente e me pegou da cama. Voamos escada abaixo e para fora da porta;
me virei para acenar para todos pela porta aberta antes de virarmos a
esquina da casa e estarmos em frente à garagem.
“Cinco minutos e… quarenta e oito segundos,” papai Jake disse enquanto titia Rose me colocava no carro.
Ela o ignorou.
“Ei, você não retrucou!” ele disse feliz. “Marque o dia,” ele me disse. Dei uma risada.
“Simplesmente porque eu não me rebaixo a
responder a todas as suas injúrias, não quer dizer que eu não seja
capaz,” minha tia sibilou.
papai franziu a testa. “Mas você respondeu agora” ele apontou.
Mamãe riu. “Ei Jake, achei que você na verdade queria chegar à casa de Edward.”
“Claro, claro,” ele disse, ainda
sorrindo. Ele andou ao redor do lado do carro para escorregar para
dentro ao meu lado. Ele se ergueu para puxar meu sinto de segurança e
prendê-lo com um click alto.
Mamãe e papai entraram nos bancos da
frente e o papai ligou o carro. Titia Rosalie se afastou de um jeito
meio com raiva, sem dar tchau. Não importava realmente, eu suponho,
porque eu a veria mais tarde, mas eu não gostava quando as pessoas não
diziam tchau, nem que fosse um aceno rápido. Eu ficava com medo de que
eles não fossem voltar, como titia Alice e titio Jasper. Eu sempre dizia
tchau à noite antes de ir para a Pequena Cabana, e sempre que eu ia a
algum lugar sem qualquer pessoa da minha família, eu sempre encontrava
todos e dizia tchau.
Não mencionei isso, contudo. Falar
sobre a titia Alice deixava a mamãe triste, mais ainda desde que ela
desapareceu foi quando tínhamos ido à casa do vovô da última
vez.
“Você embrulhou a… coisa de pescaria do edward?” mamãe perguntou ao papai.
“É um sistema de pescaria por sonar, na verdade, e a resposta é não; Bella se ofereceu para fazer isso por nós.”
“Você podia só ter dito sim,” papai Jake disse.
“E privar minha querida esposa de mais uma chance de ouvir Bella dizer ‘você não tem que me agradecer, querida’?”
Mamãe deixou sair um pouquinho de ar em um som huff que significava que ela queria rir mas estava tentando segurar. “Você me conhece tão bem,” ela disse para o papai.
“Mm, estou começando a pensar que eu
não me importo tanto de não ouvir seus pensamentos igual Edward,” papai disse, como
se ele não estivesse realmente se concentrando, mas eu o vi olhar
fixamente para mamãe.
Mamãe se virou para olhar para ele e em
seguida rapidamente de virou de novo. Naquele segundo eu vi que ela
estava espantada, e então ela estava encabulada, e então ela ficou
entristecida. Muitos sentimentos começados com ‘e’. Senti a pele da
minha testa franzir porque eu estava confusa. Papai estava dizendo
alguma outra coisa para mamãe? Ele estava mentindo sobre não ouvir os
pensamentos dela igual vovô edward? Mas mentir era uma coisa ruim, não era?
Papai não respondeu nenhuma das minhas
perguntas e minhas sobrancelhas enrugaram juntas ainda mais. O mundo
estava ficando mais e mais confuso.
“Ei, Ann, não faça caretas, porque se o
vento mudar você nunca mais vai sorrir de novo,” papai me disse. Ele
estava sorrindo, mas eu pensei que ele parecia um pouco confuso também.
Então ele não entendia também.
Me ergui e ele se inclinou para que eu
pudesse tocar seu rosto; eu não podia me mover para mais perto por causa
do cinto de segurança. Como o vento muda? perguntei a ele. Não é sempre apenas vento? E por que eu não vou sorrir? Eu vou ficar triste ou meu rosto não vai se mexer?
Ele fez uma pequena careta quando fiz
minhas perguntas e eu pensei que ou ele não sabia a resposta ou não
queria ter que falar a coisa sobre o vento, em primeiro lugar.
“Uh, bem, o vento muda de direção. É isso que eu quis dizer. E seu rosto deve ficar congelado, mas não vai de verdade.”
Eu estava ainda mais confusa agora.
“É um ditado antigo,” papai disse. “Os
pais contavam isso a seus filhos para fazê-los se comportarem bem e
pararem de ficar fazendo caretas.”
Então aquela era uma outra mentira que
não tinha problema. Havia muitas delas. papai Jacob e titia Rosalie as usavam
mais. Coisas como “Eu vou arrancar a sua cabeça” não eram exatamente sem
problema, mas todos sabiam que não eram verdade então não importava
realmente. E também havia coisas como “nunca para de chover aqui”, que
era um tipo especial de mentira chamado exagero. Às vezes as pessoas
mentiam para tornar as coisas mais fáceis para elas mesmas. Como sempre
que alguém perguntava para outra pessoa “Como vai?” todo mundo sempre
dizia “Bem”. Isso era quase sempre uma mentira. E havia muitas formas
diferentes de mentira. Você podia mentir omitindo coisas, ou mentir
fazendo parecer que você quis dizer outra coisa, mesmo se você estivesse
realmente falando a verdade. À vezes isso não tinha problema, às vezes
tinha. Geralmente era tudo bem se você estivesse brincando, mas à vezes
era ok se você não estava. As pessoas eram simplesmente muito muito
confusas.
O carro virou à esquerda na rua do vovô
Ed e eu parei de pensar sobre mentira. Havia alguns modelos de
renas e Papai Noel do lado de fora das casas. Era um lembrete do Natal
novamente e meus lábios rapidamente se curvaram em um sorriso e papai
parou o carro de fora da casa do vovô.
Nenhum comentário:
Postar um comentário